Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако солдаты успели разбрестись — они по одному выходили со склада, и кое-кто уже начал спускаться в долину.
— Не соизволите ли снять костюмы и сложить оружие? — очень вежливо поинтересовался свинцовый первого класса. — Защита тяжела и неудобна, оружие не пригодится. В России люди поступили точно так же, и в этом вы можете лично убедиться.
Пальцы людей моментально легли на курки пистолетов и напряглись, когда в здание склада вошли четверо в форме советской армии. Оказывается, пока робот говорил, они успели бесшумно подлететь и сесть неподалеку на летательном аппарате.
— Бей врагов! — закричал Фрэнкс.
— Они безоружны, — остановил его свинцовый. — Мы привезли этих людей сюда, чтобы вы начали мирные переговоры.
— Мы не обладаем полномочиями, — сухо возразил Мосс.
— Разве кто-то говорит о дипломатических дискуссиях? — поправил его свинцовый. — Таковых вообще больше не будет. Сосуществованию в едином мире вас научит совместное решение жизненных задач. Будет нелегко, но так надо.
Россияне и американцы смотрели друг на друга взглядами, полными чистой ненависти.
— Я полковник Бородов, — представился главный из группы россиян. — Жаль, мы сложили оружие. Вы бы стали первыми американцами, убитыми за восемь последних лет.
— Или первыми американцами, совершившими убийство, — поправил его Фрэнкс.
— Оставьте бесполезный героизм, — вмешался свинцовый. — О ваших подвигах никто не узнает. Настоящая задача — выжить на поверхности. Мы не запасли вам еды.
Убрав пистолет в кобуру, Тейлор сказал:
— Вот черти, как умело нас обезвредили! Думаю, надо обосноваться в городе и с помощью группы свинцовых начать выращивать что-нибудь съедобное. — Закусив губы, он посмотрел на робота класса А. — Без семей одиноко, но как-нибудь справимся.
— Если мне позволено будет сказать, — подал голос еще один из россиян, — то мы пробовали обжиться в городе. Трудно, очень трудно таким малым числом поддерживать там быт. Поэтому мы переселились в более-менее развитую деревеньку.
— На вашей земле, — заговорил третий россиянин, — мы у вас многому научимся.
Американцы вдруг — неожиданно для самих себя — рассмеялись.
— Спорю, вы сами нас кое-чему сумеете научить, — сказал Тейлор. — Хотя это и сложно представить.
Советский полковник широко улыбнулся.
— Так вы придете к нам в деревню? Вместе легче будет.
— К вам в деревню? — возмутился Фрэнкс. — К нам! Это американская земля! Наша!
Свинцовый встал меж двух группировок.
— Когда план осуществится полностью, термин «наш» станет универсальным. В конце концов «мы» будет обозначать все человечество. — Робот указал на летальный аппарат, который как раз прогревал двигатели. — Будьте добры, организуйтесь и отправляйтесь в свой новый дом.
Россияне ждали, пока американцы наконец решатся.
— Кажется, я понял, почему роботы назвали дипломатию устаревшей, — произнес Фрэнкс. — Люди, которые сосуществуют в едином мире, решают проблемы на уровне действия, не за столом. Зачем тогда дипломаты!
Свинцовый повел людей к воздушному судну.
— Такова цель истории, объединение мира, — говорил он по пути. — К нему мы двигались от семьи к племени, от племени к городу, от города к стране, нации и, наконец, к полушарию. Теперь полушария объединятся и…
Тейлор перестал слушать. Он обернулся к Трубе, ведь там под слоем спаянного свинца и камня оставалась Мэри. Как же больно ее покидать! Однако иначе нельзя.
Пожав плечами, Тейлор побежал догонять остальных.
Если этот тонкий сплав из бывших врагов оправдает себя, воссоединения Тейлора с Мэри — да и со всем остальным человечеством — долго ждать не придется. Люди будут жить на поверхности как разумные существа, а не слепые в своей ненависти кроты.
— Потребовались жизни тысяч поколений, — продолжал говорить робот, — сотни веков кровопролитий и хаоса. Каждая война становилась новым шагом на пути к объединению человечества. И вот — конец, мир без войны близок. Впрочем, и это лишь начало нового этапа истории.
— Дальше — завоевание космоса, — вздохнул полковник Бородов.
— Раскрытие смысла жизни, — добавил Мосс.
— Уничтожение голода и бедности, — сказал Тейлор.
Дверь в салон летательного аппарата открылась, и свинцовый пообещал людям:
— Вас ждет это и многое другое. Насколько многое — сказать невозможно. Предвидеть подобное сейчас нельзя, как не мог предвидеть сегодняшний день человек, первым создавший племя. Верьте, все будет хорошо.
Дверь закрылась, и воздушный корабль понес людей к их новому дому.
ПРОФЕССОР ЗВЕЗДОЛЕТ
© Перевод Г. Валеевой.
Крамер откинулся в кресле.
— Положение, как видите, удручающее. Неизвестная величина, и как ее исключить — непонятно. Идеальная переменная, ни больше ни меньше.
— Идеальная, говоришь? — хмыкнул Гросс. — Ну, какие-то закономерности наверняка есть. Живая ли, мертвая — материя подчиняется необходимости. Да, поведение живых организмов сложнее: факторов нужно учитывать больше и причинно-следственные связи не столь очевидны. Однако законов природы никто не отменял. По-моему, отличие тут не в качестве, а в количестве.
Оба повернулись к стене, где сохли свежепроявленные пластины. Крамер направил карандаш на один из не вполне еще прояснившихся снимков и прочертил в воздухе линию.
— Видите отросток? Это псевдоподия, ложноножка. Перед нами живые существа, и, как показала практика, против этого оружия мы бессильны. Ни один механизм, даже самый совершенный, не может с ними тягаться. От системы Джонсона придется отказаться. Поискать в другом направлении.
— А между тем война продолжается, и конца-краю ей не видно. Ситуация патовая: им нас не достать, но и нам до них не добраться.
Крамер кивнул.
— Живое минное поле — отличная защита. Но быть может, выход все-таки есть.
— И какой же?
— Постой-ка, — Крамер повернулся к своему сотруднику — инженеру-ракетчику, который сидел, уткнувшись в чертежи. — Тот крейсер, что возвращался на этой неделе… Он ведь вроде бы ничего не задел? Подошел вплотную, однако контакта как такового не было?
— Верно, — подтвердил инженер. — Мина была в стороне, в двадцати милях. Корабль шел на автопилоте, прямым курсом на Проксиму. За четверть часа до гибели он отклонился — почему, мы так и не выяснили, — а затем вернулся на заданную траекторию. Тогда-то его и сцапали.
— Отклонился, — повторил Крамер. — Да только недостаточно. Мина следовала за ним по пятам. Вечная история… Но контакт — был он все-таки или нет?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Экологическое равновесие (сборник) - Джеймс Шмиц - Научная Фантастика
- Беседы о научной фантастике. Второе Издание. - Георгий Гуревич - Научная Фантастика
- Миры Рэя Брэдбери. Том 5 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Собор (сборник) - Яцек Дукай - Научная Фантастика
- Циклы 'Антимир-Восточный конвой-отдельные романы.Компиляция.Книги 15. Романы-16 - Владимир Дмитриевич Михайлов - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Мастер всея Галактики - Филип Дик - Научная Фантастика
- Спираль времени. Гость из бездны - Георгий Мартынов - Научная Фантастика
- Американская фантастика. Том 1 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Горизонты. Сборник яркой современной фантастики - Антология - Научная Фантастика